Показано с 1 по 5 из 5
-
13.01.2006, 21:39 #1
Как по-английски будет...
... инвестиционная привлекательность ?
-
14.01.2006, 14:41 #2Член сообщества
- Регистрация
- 12.12.2005
- Сообщений
- 605
Никак. Инвестиции бывают привлекательными по двум причинам: они либо недооценены по отношению к уже достигнутым фундаментальным показателям (в этом случае обычно используются фразы типа attractive valuation или attractive fundamentals), либо имеют значительный (и не отраженный в цене) потенциал роста (и тогда говорят что-нибудь типа attractive growth potential).
Сообщение от lirik
-
14.01.2006, 16:44 #3
-
19.01.2006, 12:20 #4
Довольно обширный кладезь переводов терминов можете найти на сайте http://www.multitran.ru и подобрать тот вариант перевода, что более подходит по смыслу.
Сообщение от lirik
-
19.01.2006, 14:59 #5
Инвестиционная привлекательность
Предлагаю два варианта с различной смысловой нагрузкой:
1. Investment Highlights. Подходит в качестве названия главы в бизнес-плане или информационном меморандуме. В этой главе перечисляются наиболее привлекательные характеристики бизнеса: сильный бренд, большая доля рынка, высокая рентабельность, ноу-хау и т.д.
2. Investment Attraction. Собственно обозначение привлекательности объекта в целом.

Ответить с цитированием
