Показано с 1 по 16 из 16
  1. #1
    Новый участник
    Регистрация
    25.12.2005
    Сообщений
    6

    Question Перевожу книжку. Помогите подобрать термин.

    Показатель заключается в разнице между доходом от нового клиента и затратами на его привлечение.

    Как это по-русски?

  2. #2

    По умолчанию

    Прибыль!

    Хотя я думаю не все так просто. Скорее всего там имеется ввиду показатель рентабельности (относительная величина).

  3. #3
    Новый участник
    Регистрация
    09.12.2005
    Сообщений
    5

    По умолчанию

    а вы бы оригинал привели? а то так сложно догадаться

  4. #4
    Новый участник
    Регистрация
    19.12.2005
    Сообщений
    6

    По умолчанию

    предлельная доходность привлечения нового клиента

  5. #5

    По умолчанию

    коэффициент конверсии

  6. #6
    Новый участник
    Регистрация
    25.12.2005
    Сообщений
    6

    По умолчанию Deckungsbeitrag

    Спасибо, уточняю, привожу слово-оригинал и какого толкования добилась от автора:


    Deckungsbeitrag
    (engl.) = margin, net profit.


    Differenz zwischen Umsatz und variablen (=umsatzabhaengigen Kosten), dient zur Deckung der fixen Kosten.

    Разница между оборотом и непостоянными (зависимыми от оборота) издержками, служит для покрытия постоянных издержек.

    Мое примечание: используется в тексте, когда речь идет о привлечении новых клиентов, существует ЭТО как для каждого отдельного клиента, так и для всей привлеченной группы.
    Если вам это поможет


  7. #7
    Член сообщества
    Регистрация
    23.11.2005
    Сообщений
    108

    По умолчанию

    Маржинальная прибыль, похоже.
    Про директ-костинг посмотрите на этом сайте.

  8. #8
    Новый участник
    Регистрация
    09.12.2005
    Сообщений
    5

    По умолчанию

    Есть у меня подозрение, что в оригинале идет речь о вкладе на покрытие revenues от acquired client VS retained client. Вопрос в том, как она называется и что конкретно под ней понимается в разрезе модной ныне темы client retention/acquisition costs. Насколько я поняла, в оригинале речь идет об этом?

  9. #9

    По умолчанию

    Это называется "эффект"
    А если доход минус затраты еще поделить на затраты - будет эффективность.

  10. #10
    Новый участник
    Регистрация
    25.12.2005
    Сообщений
    6

    По умолчанию

    Спасибо отвечающим!
    Вроде бы маржинальная прибыль походит...

    А есть разница между маржинальной прибылью и маржинальным доходом?
    В данном конкретном случае (см. начало ветки).

  11. #11
    Новый участник
    Регистрация
    25.12.2005
    Сообщений
    6

    По умолчанию

    http://itc.mstu.edu.ru/www/ntk2002.n...256BA500305983

    Таким образом, термин “маржинальный доход” (предельный доход - MR) обозначает прирост общей выручки в результате продажи дополнительной единицы товара. Разницу же между выручкой от реализации и переменными затратами следует называть суммой покрытия (валовой прибылью), но никак не маржинальным доходом.

    Это только отрывок. Там обосновывается такое мнение.

    Получается, что в моем случае
    (Разница между оборотом и непостоянными (зависимыми от оборота) издержками, служит для покрытия постоянных издержек. - объяснение автора)
    нужен термин "сумма покрытия" или "валовой доход"?






  12. #12
    Член сообщества
    Регистрация
    23.11.2005
    Сообщений
    108

    По умолчанию

    Маржинальная прибыль - устоявшийся в русских учебниках термин, а вот сумма покрытия - вообще нечто заимствованное, плохо переведенное и русским термином вряд ли является.
    Причем в русском языке нет такого двойственного определения дохода, как в английском. Доход - это не прибыль после вычета каких-либо издержек, а именно выручка (т.е. цена товара*кол-во проданного).
    А уж разницу между валовым доходом и маржинальным доходом объянить проще простого.
    Валовый доход (лучше все-таки прибыль) = выручка (оборот)- полные затраты(переменные+постоянные)
    Маржинальный доход=выручка (оборот)-переменные издержки.

    P.S.
    Почитала по ссылке. Автор видимо не понимает, что у одного слова margin может быть несколько значений.
    И для устранения противоречий русские авторы разделяют понятия, с ним связанные, на два. А про практический смысл разделения "маржинального" и "валового" дохода автор вообще вряд ли знает.
    Последний раз редактировалось tanich; 27.12.2005 в 19:08. Причина: Постскриптум

  13. #13
    Новый участник
    Регистрация
    25.12.2005
    Сообщений
    6

    По умолчанию

    Спасибо за подробную консультацию. Т.е. берем маржинальный доход. Или прибыль?

  14. #14
    Член сообщества
    Регистрация
    23.11.2005
    Сообщений
    108

    По умолчанию

    Цитата Сообщение от lab
    Спасибо за подробную консультацию. Т.е. берем маржинальный доход. Или прибыль?
    Берите ПРИбыль
    То что ПРИбавилось

  15. #15
    Новый участник
    Регистрация
    25.12.2005
    Сообщений
    6

    По умолчанию

    человеческий ответ )

  16. #16
    Член сообщества
    Регистрация
    23.11.2005
    Сообщений
    2,178

    По умолчанию

    Вклад на покрытие = постоянные затраты + прибыль. Вклад на покрытие = выручка - переменные затраты. Источник: "Финансовый менеджмент", Руководство по технике эффективного менеджмента, CARANA Corporation - USAID-RPC, Москва, 1998 год. На сайте CARANA этот текст присутствует. Но к вопросу Lab этот термин вряд ли имеет отношение. А как кстати такой термин на ином языке называется?

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •